От редакционного совета Уважаемый читатель! Вы стали обладателем книги, которую мы подготовили для Вас совершенно нетрадиционным, но - по нашему мнению -единственно верным путем. Все выражения и фразы, использованные в данном словаре, заимствованы из оригинальных источников, которые были написаны на настоящем английском языке теми, для кого этот язык является родным. Вследствие этого можно быть уверенным в их стилистической безупречности и соответствии всем нормам современной разговорной этики. При этом подбор русских эквивалентов для любой из фраз, приведенных на английском языке, осуществлялся авторами на основе их перевода на русский язык1 с соблюдением всех требований его адекватности оригиналу в смысловом, но не фразеологическом или словарном смысле этого понятия. Авторы выражают надежду, что такой подход позволил им сохранить стилистику русских эквивалентов в лучших традициях этого языка и избежать искусственности их так называемого «построения», которое, к сожалению, присуще давно уже распространенным формам дословного или близкого к этому перевода.
СОДЕРЖАНИЕ ЗНАКОМСТВО 19 Приветствие 19 Начинаем общаться 19 Расспрашиваем, как дела 20 РАЗГОВОР НАКОРОТКЕ 22 Заводим разговор 22 Завершаем разговор 23 Выражаем согласие 24 Выражаем несогласие 24 Нерядовые ситуации 25 Отвечаем на благодарность 26 Откуда Вы родом 26 Чем Вы занимаетесь 26 Верите ли Вы в Бога 26 Если мы курим 27 Говорят дети 28 Фразы на заметку 29 ПРОБЛЕМЫ ОБЩЕНИЯ 31 СЕМЬЯ 33 ДЕЛА ДОМАШНИЕ...................... Смотрим телевизор 35 Садимся за стол 37 Ложимся спать 39 Братья наши меньшие 40 В ГОСТИНИЦЕ 41 Жалуемся 49 ПУТЕШЕСТВУЕМ........ 51 Как нам добраться до 52 Приобретаем билеты 57 В такси 58 В автобусе и в трамвае 6J^ В поезде и в метро 63 В автомобиле и на велосипеде 69 На речном и в морском транспорте 70 В самолете 70 В РЕСТОРАНЕ 76 Выбираем блюда 76 Выбираем напитки 76 Произносим тосты 79 В закусочной 79 В БАНКЕ 81 НА ПОЧТЕ 84 В МАГАЗИНЕ 86 Обращаемся за фотоуслугами 90 Посещаем книжный магазин 91 В АПТЕКЕ 93 В ХИМЧИСТКЕ 94 В БИБЛИОТЕКЕ 96 В ПАРИКМАХЕРСКОЙ 97 ПО ТЕЛЕФОНУ 99 В ГОСТЯХ 106 Общаемся с гостями и хозяевами 107 МЫ И НАША РАБОТА 120 МЫ И ИНТЕРНЕТ 122 ^ УВЛЕЧЕНИЯ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ 123 Приобретаем билеты 123 Осматриваем достопримечательности 125 Выходим в свет 126 Обращаемся к спасателю на воде 126 Занимаемся спортом и другими увлечениями 131 Участвуем в именинах и праздниках 132 ЗАГОРОДОМ 133 Разбиваем палатки 133 Говорим о погоде 133 СОСТОЯНИЕ ЗДОРОВЬЯ 135 Идем к врачу 136 Принимаем лекарство 141 Обращаемся к зубному врачу 142 ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ ПРОИСШЕСТВИЯ 143 Несчастный случай 145 Обращаемся в полицию 148 КОТОРЫЙ ЧАС 151 ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 156 Дискотека 157 Почтовое отделение 158 Банк 158 Полиция 159 Кафе 159 Отель 161 Город (центр города) 162 Вокзал 163 Пляж 166 Кинотеатр 167 Театр 167 Универмаг 168 Универсам 170 Мужская одежда 174 Женская одежда 175 Детская одежда 175 Нижнее и ночное белье 176 Обувь 176 ПРИЛОЖЕНИЯ 178 |